18 de desembre 2015

QUI ETS?

-Hola, ¿te importaría que te hiciésemos unas preguntas?
-Claro que no.
-Empecemos entonces.
-¿Cuándo viniste a esta escuela?
-En septiembre de 2004 estuve aquí estudiando y en septiembre de 2014 vine de sacerdote.
-¿Fue la primera vez que estuviste en España, si no fue la primera vez que estuviste, cuándo viniste por primera vez?
-No, fue en 2004.
-¿Cómo se vive la religión en México?
-Nosotros tenemos la misma fe pero los cristianos somos más practicantes en México.
-¿Qué diferencias destacarías entre México y España en el día a día?
- España es más pequeña por lo tanto es más organizada y los climas no varían tanto en distintos lugares del país, nuestra historia es muy diferente a la vuestra. También en México hay distintos dialectos que los hablan muy poca gente en cambio vosotros tenéis idiomas que los hablan miles de personas como: el bable, el euskera o el catalán.
-¿Cuándo decidiste que querías ser padre?
-Lo decidí en julio de 1995.
-¿Antes de ser padre que querías ser?
-Quería ser médico o dentista.
-¿Has estado en algún otro colegio, en cuál?
-En el Pare Manyanet de Reus.
-¿Tienes algún familiar en España?
-No.
-¿Por qué viniste a España?
-Me enviaron y yo obedecí.
-¿Te gustó la idea de venir a España?
-Sí, me encantó.
-¿Te gusta esta escuela? ¿Qué cambiarías?
-Sí, me encanta, no cambiaría nada.
-¿Tienes residencia aquí en España?
-Sí.
-¿Tu familia es cristiana?
-Sí, todos somos cristianos practicantes.
-¿Los ves a menudo?
-No, cada dos años.
-¿Qué te gusta hacer en tus ratos libres?
-Me encanta leer sobre todo libros espirituales y de santos. También me gusta mucho tocar la guitarra.
-Muchísimas gracias por responder las preguntas. Adiós.




 JANA O. Y MATEO M.

MUSEU DE LA GASTRONOMIA

Fa uns mesos es va inaugurar el Museu Gastronòmic de Barcelona, un lloc en el que podrem conèixer els plats més típics de la cuina catalana, així com viatjar per les generacions i els plats que des d’antany s’han anat preparant en les cases barceloneses.

Un altre aspecte important (que no només farà que els propis veïns vagin al museu, sinó que qualsevol turista, nacional o internacional, assisteixin a aquest dedicat i aromàtic museu) seran les degustacions que ofereixen, perquè podem ser testimonis de primera mà, de l'enriquidora passió per la gastronomia que té aquesta emblemàtica ciutat.

El museu està dividit en 15 microestats. Cada una s’enfoca a una categoria de productes diferent però típica de la catalana, pel que podrem fer una passejada des dels racons més dolços, els plats més elaborats fins i tot podrem acabar degustant algunes de les seves magnífiques begudes i gaudint d’aromes de les seves populars espècies.

A més a més de tot allò que ofereix el museu, un aspecte que el fa únic és la seva situació en la ciutat. En ple centre de Barcelona, a tant sols 300 metres de la Sagrada Família. Acabar una jornada de turisme coneixent les arrels gastronòmiques i l’origen dels ingredients de la cuina catalana és tot un luxe.

Informació del Museu de la Gastronomia:
SITUACIÓ: Av. Diagonal, 322, 08013, Barcelona.
TEL: 931 29 81 32

L'entrada és lliure (és gratis)
HORARIS: De dilluns a divendres: d’11:00 a 21:00
Dissabtes: d’11:00 a 14:00

Esperem que l'article us hagi agradat i ara aneu a visitar-lo.


IGNACIO N. I GERARD M.

HOW CHRISTMAS CARDS WERE STARTED

The tradition of giving greeting during Christmas is a very old one, but doing i ton paper and sending letters originates from the 19th century.

Delivery men of the diary of Barcelona (also known as the Brusi), gave to the lower writers a letter of Christmas tidings and in exchange they would receive a reward.

The 958 congratulations have been saved in one place that occurred between the years 1837 and 1970.


VÍCTOR S. & GUILLE T.

PASTORETS

En el artículo de los "extra" de esta semana os vamos a hablar de una de las actividades más tradicionales de estas fechas.

Como cada año en el colegio, en tiempos de Navidad se hace una actividad de teatro apta para todas las personas que quieran participar. Los ensayos empezaron el día 1 de octubre y terminan hoy, día 18 de diciembre.

La obra se representará los siguientes días:
-Sábado 19 de diciembre.
-Domingo 20 de diciembre.

El argumento narra la historia de unos pastores que quieren ir a ver al niño Jesús pero a lo largo de su recorrido un diablo les intenta impedir que lleguen a visitarlo porque no quiere que Jesús sea el rey. Aunque les pone muchas trabas y dificultades, finalmente no lo consigue y los pastores pueden conocer a Jesús.
Los personajes principales son:

· El diablo Satanás y su acompañante Lucifer.
· Dos pastores llamados: Lluquet y Rovelló.
· María y José.
· Otros tres pastores: Anam, Japó y Juanoi.

¡Os esperamos en la actuación!


NICO S. Y MARIONA S.

FESTIVAL DE NADAL

Com cada any, al col·legi Pare Manyanet de les Corts es fa un festival de Nadal a final del 1r trimestre. El dimecres 16 el fa els nens i nenes de 1r a 6è de la lletra A, el dijous 17 la lletra B i el divendres 18 la lletra C.

Els mesos anteriors els nens i les nenes practiquen les cançons que canten a les classes de música. Cada curs canta una cançó diferent i després cada cicle canta una cançó en anglès.

1r i 2n fan “Hello father christmas“.
3r i 4t fan “Santa Claus is coming to town”.
5è i 6è fan ”Jingle bell rock”.

També dos representants de cada curs reciten el seu poema. Durant tot l’espectacle hi ha 2 presentadors que van explicant què cantarà cada curs.

Aquest festival només el fan els nens i nenes de 1r fins a 6è i això vol dir que és l’últim curs que ho fem. Esperem gaudir del nostre festival de Nadal!


MARIA V., PALOMA P. I JUAN S.

"LA MARATÓ"

This year the kids of 6th year are doing a project about “La Marató”. This year is about diabetes and obesity and the slogan is “1 de cada 4 tenim diabetis o obesitat i la meitat no ho sabem” (one in four have diabetes or obesity and half are unaware of it). The kids of 6th are doing seven activities to finish the project.

1. A video of La Marató – we watch a video and after we do a test.

2. A talk on the details of La Marató.

3. Two people come and explain their experiences of diabetes.

4. We work together and collaborate on talking about the issues in the La Marató.

5. We make a poster to help information about La Marató.

6. We explain to other classes about the issues within La Marató.

7. We collect money for La Marató campaign.

We hope this information has helped you to understand more about La Marató.


ARMIN S. & QUIM S.

11 de desembre 2015

¿QUIÉN ERES?

Hoy hacemos una entrevista a una persona que seguramente conocéis. Si sabéis quién es, poned un comentario.

-¡Hola! Te queremos hacer unas preguntas.
-¡Hola guapas!
-¿Dónde naciste?
-En Barcelona
-¿Qué relación tienes con el colegio? ¿Eres ex alumna?
-Mi relación empezó al conocer a mi marido, que es ex-alumno.
-¿Tienes hijos?
-Sí, 3.
-Trabajas en la revista, ¿cómo se hace?
-Sí. Es un largo proceso. Se establecen las secciones, se recopila la información de los colaboradores, fotos, anuncios… Y luego se maqueta.
-¿Qué personas hacen la revista?
- Mi compañera Lina y yo. Con ayuda del material que aportan los colaboradores.
-¿Cuándo empezaste la revista?
-Hace 8 años
-¿Desde qué año se hace la revista?
-Desde el curso 1974-75.
-¿Cómo se paga la revista?
-Con la cuota del AMPA de todos los padres asociados.
-¿Los anunciantes contribuyen en el pago?
-Sí, claro.
-¿Cuándo se imprime? ¿Y cuándo se da a los niños? ¿Cuántas?
-Un par de semanas antes de darlas a los niños. Antes de empezar vacaciones trimestrales. Se imprimen 1.150 ejemplares.
-¿De dónde sacas los contenidos?
-Me los facilitan las diferentes secciones. (El profesorado, vocalías del AMPA, alumnos…)
-¿Qué más actividades haces en el colegio?
-Representante en nuestra escuela Manyanet Solidari, soy catequista, ayudo haciendo fotos y alguna que otra cosa relacionada con el diseño.
-Allá va la última pregunta: ¿Te gustaría cambiar algo de la revista?
-Me gusta que la revista siempre esté cambiando, me vuelco en cada una de ellas como si fuera la primera. Le pongo siempre mucha ilusión.
-Muchas gracias por contestar nuestras preguntas.
-¡Gracias a vosotras por entrevistarme!



LUCÍA C. Y VIVI À.

NADAL

Ja ha començat Nadal i la gent ja ho està preparant tot a casa seva. El més típic és posar l'arbre i el pessebre del naixement de Jesús.
Al carrer es van encendre els llums el 27 de novembre i fins el 7 de gener guarniran els carrers de la nostra ciutat.

Aquesta tradició nadalenca prové d’Anglaterra. A altres països tenen altres tradicions. Per exemple al Japó el seu arbre de Nadal es diu "hadomatsu". El "hadomatsu" s’ha de posar el 14 de desembre i fins el 14 de gener. Les celebracions es realitzen durant 3 dies. A l'Àfrica és una festivitat de les més alegres que existeixen. De regal el normal és fer un vestit nou. Rússia va adoptar el calendari gregorià i el 6 de gener es celebra la nit de Nadal .

Si voleu podeu comprar coses nadalenques a les paradetes de la Fira de Santa Llúcia que estan instal·lades a la plaça de la Catedral de Barcelona.

Fins la pròxima i Bon Nadal.


RAÜL B. I MARC A.

CLIMATE SUMMIT

At this moment in time, 195 countries are gathering in France with the aim of establishing a global agreement to combat climate change. However this will not be achieved without the commitment of all of them.

These are the things they have recommended to us to ensure that climate change does not continue; to use more public transport, to try to travel on foot or by bike more and recycling… all of which are not difficult for anyone to do.

This cannot just happen in Paris, but in the homes and countries of everybody; it is time to act. Furthermore, President Obama said that we are the last generation that will be able to combat climate change.

We can also inform that as of now China is the most polluted country in the world.

We hope we've you informed a bit beyond.


CLÀUDIA C. & MARÍA G-N.

PSICOMOTRICIDAD

Hola, en este blog os vamos a explicar el extraescolar de psicomotricidad, también llamado psico por los más pequeños. Es una actividad motriz de la persona contemplada, des del punto de vista psicológico. ¿Verdad que no os habéis enterado de nada?

Pues ahora os vamos a hablar de la extraescolar de psicomotricidad del colegio. Y ahora veréis lo que nos ha contado la profesora Gloria:

"Se trabaja el cuerpo en movimiento y también partes del cuerpo. Es como educación física pero adaptado para niños pequeños, les hacen reptar, gatear…"

Lo hacen en diferentes días: P3 y P4 martes y jueves con la ayudante Patricia y P5 y 1º de primaria lunes y miércoles hacen multideportiva con la ayuda de Oriol. De 17:00h a 17:15h meriendan y de 17:15h a 18:15 hacen psico. Trabajan en la sala pequeña (delante de P3B) y en la sala grande (delante de las clases de 1º) o a veces en el patio de la azotea de la guardería.

De P3 son 4 niños y de P4 son 2 niños.

Patricia nos ha comentado:
"Me gusta mucho jugar con los pequeñines del colegio."

Y hasta aquí nuestro artículo.


AINA C. Y ARNAU F.

IBERS

El passat 1 de desembre de 2015 els nens de 5è de primària van anar d’excursió al poblat Ibèric de Puig Castellar.

Allà van anar a un museu on van fer diverses activitats. Al poblat van veure com de petites eren les cases i van entrar a una casa mig reconstruïda. El poble era a la muntanya, per això els ibers construïen les seves cases sobre els turons.

Al museu van veure un vídeo que explicava la vida dels ibers. A continuació van fer un punt de llibre amb el seu nom en lletres ibers i també van fer uns bols de ceràmica que es van emportar a casa. Mentre uns feien els bols uns altres feien farina amb un molí de "va i ve". Finalment van acabar fent una moneda de plom amb els signes de la moneda iber. 

Esperem que us hagi agradat aquest text.


CARLA C. I JUAN C.

ORAL EXPRESSION

Today we bring you a new subject in the blog of 6th year primary:

Two weeks ago the boys and girls of 6th were doing our first “oral expression” (presentation) in English class. We were trying to compare ourselves with other people. Many children used their relatives, siblings, cousins, parents, whilst others used their friends or acquaintances. 

The aim of the project was to use the comparative and the superlative in sentences. This was what we were working on and we also had to give a physical description of both ourselves and the person we were working on our presentation. At the end, we put pictures of ourselves and the person we were comparing with on our presentation and recited it in front of the class. We completed the activity in two groups because there was no time in just one session.

It was really fun!


GERARD E. & MARÍA F.

04 de desembre 2015

QUI ETS?

- Hola ara et farem unes preguntes. Tu ets exalumne del col·legi, veritat?

- Com van conèixer aquesta escola els teus pares?
Perquè vivíem molt a prop.
- Amb quants anys vas començar a venir a aquest col·legi?
Amb 4 anys
- Com era el col·legi abans?
Al claustre hi havia les classes de parvulari i el seu pati. On està ara la residència hi havia uns vestidors i al costat 3 pistes de bàsquet. El pati cobert no estava cobert i era la pista d'hoquei. La part on ara hi ha l’ESO no hi era i el teatre estava dividit en dues parts.
-Has vist molts canvis en tot aquest temps?
Sí, molts.
-Quants cursos hi havia?
P4, P5. 1r, 2n, 3r, 4t, 4è, 6è, 7è i 8è. 1r, 2n, 3r, 4t de BUP i COU.
- Feies alguna extraescolar? Quina?
Sí, feia anglès, karate, bàsquet i piscina.
-Quines eren les teves assignatures preferides?
Religió i medi natural.
-Quants companys éreu a la classe?
40.
-Recordes el nom d’algun mestre?
Sí, Andreu Domingo i Dolores.
-Recordes el teu professor d’Educació Física?
Sí, es deien Manolo Montoya i Xavi Codina.
-Quan vas decidir ser professor al col·legi?
Quan amb 16 anys vaig començar a entrenar a nens i vaig veure que m’agradava treballar amb nens.
- On vas estudiar la carrera d’Educació Física?
A Ramon Llull, Blanquerna.
- Quants anys fa que ets professor al col·legi?
19 anys.
- Has estat professor d’altres assignatures?
Sí, de Religió i he fet suport de català i matemàtiques.
- A quins cursos has fet classe d’Educació Física?
Des de primer a sisè.
- Quins són els teus esports preferits?
El bàsquet i el pàdel.
- Has jugat a algun d’aquests esports professionalment?
Sí, a bàsquet.
- Quants anys?
Deu anys.
- A quins equips jugaves?
A molts clubs i a la selecció catalana i espanyola.
Gràcies per tot i adéu.


IGNACIO N. I PALOMA P.

BLACK FRIDAY

Black Friday comes during the days following Thanksgiving in the United States (21-28 November). This is because in 1939, retail shops would have liked to had a longer shopping season, but no store wanted to break with the tradition and be the one to start advertising before Thanksgiving. President Franklin D. Roosvelt move the date of Thanksgiving one week earlier. In fact lots of countries celebrate Black Friday cause most shops lower their prices.

The origin of the term comes from the financial crisis in 1989. For example “L’illa Diagonal” in our town and others shopping centre like “arenas, la maquinista”etc.


MATEO M. & NICO S.

VIOLENCIA DE GÉNERO

En el artículo de hoy os vamos a hablar de la violencia de género.

De 2004 a 2015 en 12 años murieron en España 743 mujeres por la violencia de género. En el gráfico podéis informaros sobre cuántas mujeres murieron cada año.

“El día 25 de noviembre es el día mundial de la violencia de género”.

En estos 10 años se han presentado un millón y medio de denuncias que han dado lugar a 250.000 órdenes de protección y casi 300.000 condenas. El 6% de los presos de las cárceles cumple condena por violencia contra las mujeres.

De 48 mujeres asesinadas este año, solo 9 habían presentado denuncia. Este es el principal problema de la violencia de género, las mujeres agredidas, insultadas o maltratadas por sus parejas no se atreven a denunciarles o creen que se comportan con normalidad. Es muy importante que las mujeres rompan su silencio y no piensen que por amor deben aguantar.

Creemos que la violencia de género se tiene que parar, porque muchas mujeres han muerto por culpa de sus parejas.
Esperamos que os haya interesado nuestro artículo y que se pueda parar la violencia de género.


JANA O. Y GERARD M.

FUTBOL

En el tema d’extra d’aquesta setmana us parlarem sobre el FUTBOL que es practica a l’escola.

Hi ha 6 equips, un per cada curs de primària. Tot va començar quan a 1r de primària els pares van tenir la idea de formar un equip de futbol (els que feien 1r en aquella època ara fan 6è). A cada equip hi ha un delegat a 6è és l’Isi, a 5è el Raül, a 4t la Dúnia, a 3r la Rosa i a 2n l’Albert.

A l’equip de 1r hi ha 8 jugadors, a 2n 11, a 3r i a 4t 10, 9 a 5è i a 6è 10.

Cada any les samarretes i pantalons han anat canviant igual que els jugadors. Cada equip està en una categoria diferent.

Per exemple, de moment 1r i 2n no fan partits tot i que segon es comença a preparar i fan algun partit amistós. A la lliga 3r va en sisena posició, 4t , 5è i 6è van primers en la seva categoria. Podeu seguir les classificacions a la web CEEB.

Per cert! no us oblideu que cada divendres juguen els partits i si podeu venir... aneu a animar-los perquè puguin guanyar! Moltes gràcies i si voleu més informació ja sabeu a l’AMPA o a la web CEEB.



QUIM S., MARIA V. I JUAN S.

SONGS OF CHRISTMAS

Hello, in the article of SCHOOL we are going to explain information about the Christmas songs of first grade and primary.

-P-3: “Llega la Navidad”
-P-4: “Rudolph el petit cérvol"
-P-5: “M’agrada el Nadal”
-1st: “Canta, ríe y bebe”
-2nd: “Tres grans majestats”
-3rd: “Campana sobre Campana”
-4th: “Els tres reis”
-5th: “Adeste Fideles”
-6th: ”Nadal de tots”

There are other songs sung in English in pairing of every two years.
-1st and 2nd: Hello Father Christmas
-3rd and 4th: Santa Claus is coming to town
-5th and 6th: Jingle Bell Rock

The teachers who teach the little children of first grade are: Carol and Laura. The teachers in primary who help the kids are: Vanessa Casa, Anna Díez and Cesca Vidal.

We hope all this information has helped you to learn more about the Christmas Festival of this year.




ARMIN S. & VÍCTOR S.

MANUALIDADES DE NAVIDAD

Como cada año en el colegio se hacen diferentes manualidades para Navidad. En el blog de sexto de esta semana os hablaremos de las manualidades que se hacen en dicho curso.

La más simple y tradicional: el dibujo del nacimiento (lo hacen todos los cursos). Otra de las manualidades más importantes son las felicitaciones, (se hacen en todos los cursos y son diferentes). Como cada año en sexto se ha hecho una felicitación que se abre y se pueden ver unos bonitos regalos de Navidad y un texto dedicado a los padres deseándoles Feliz Navidad. Finalmente se ha hecho un nacimiento. El colegio ha comprado pequeños establos de plástico con piedra de imitación, con trozos de madera (también falsa) y una puerta. Nosotros mismos tenemos que hacer las figuras (que irán en su interior) con materiales reciclados: tapones de corcho, cápsulas de café, plastelina, cartulinas…

Esperamos que vosotros también hagáis manualidades tan bonitas como estas.



GUILLE T. Y MARIONA S.